Nové knihy od Larssona aj Hornbyho

Pravda predstavuje päť knižných noviniek, ktoré sa v posledných dňoch objavili v kníhkupectvách.

23.05.2010 13:00
debata

Kálmán Mikszáth: Slovenskí rodáci
Kálmán Mikszáth nazval Slovákov svojimi rodákmi. Slováci sú súčasťou jeho sveta detstva a mladosti, ale aj autorského rozprávania. Jeho rázovité postavy žijú raz v humornom až grotesknom, idylickom aj tragickom príbehu podľa pevných etických princípov. Svet majú za pominuteľný, ale v pominuteľnosť mravných hodnôt neveria. Autor sa drží úsmevno-trpkého pohľadu na Maďarov a Slovákov, ktorý už poznáme z Mikszáthových kníh Fešáci a Tvrdé kotrby, ktoré vyšli v Marenčin PT.
Marenčin PT, preklad: Karol Wlachovský

Stieg Larsson: Dívka, která kopla do vosího hnízda
Lisbeth Salanderová plánuje pomstu. Chce sa pomstiť ľuďom, ktorí sa ju pokúsili zabiť, a tiež vládnym inštitúciám, ktoré jej takmer zničili život. Nebude to také ľahké. Guľka ju zasiahla do hlavy, a tak leží pod prísnym dohľadom lekárov. Ak prežije, bude súdená za tri vraždy… Mikael Blomkvist sa rozhodne, že nenechá Lisbeth v rukách štátnej spravodlivosti. Lisbeth bude musieť s jeho pomocou dokázať svoju nevinu a tiež upozorniť na skorumpovaných politikov, ktorí dopustili strašnú kopu zla.
Host, preklad: Azita Haidarová

Jurij Poľakov: Kráľ dubákov
Michail Dmitrijevič Svireľnikov má všetko pod palcom. Fungujúci biznis, dospelú dcéru, mladú vášnivú milenku – život sa vydaril! Raz ráno však zistí, že ho niekto sleduje. Žeby konkurencia? Príbeh chaosu, ktorý vládne vo vedomí súčasného úspešného muža. Psychologická dráma so skutočným „hrdinom našich čias“, ale aj klasická detektívka, rozprávanie o láske aj satirický portrét súčasnej spoločnosti s neresťami, pred ktorými ochráni len mýtický Kráľ dubákov…
Marenčin PT, preklad: Ján Štrasser

Nick Hornby: Julie, demo verze
Annie a Duncan sa dopĺňajú ako dva diely skladačky. Duncanovi pre vášnivé zaujatie samotárskym a geniálnym pesničkárom Tuckerom Crowom prakticky neostáva čas na nič ďalšie – na manželstvo, na deti, rozhovory o hocičom inom ako o Tuckerovi Crowovi a jeho zmiznutí na toalete jedného nočného klubu. Annie sa začína pýtať sama seba, či nepremárnila pätnásť rokov života v neperspektívnom vzťahu a neustrnula v nudnej práci v ospalom meste na pochmúrnom východoanglickom pobreží.
BB-art, preklad: Michal Prokop

Miroslav Mojžita: Sarajevo. Čakanie na lastovičky
Fascinujúci sprievodca malebnou, občas krutou krajinou. Autorovi sa podarilo takmer nemožné: históriu a politiku krajiny, kde je azda aj súčet 2+2 predmetom koaličných sporov, opísať citlivo, priamo a presvedčivo. A pritom osobne prostredníctvom príbehov ľudí a miest. Mnohé z nich sú tragické, niektoré povzbudivé, no všetky sú poučné. Výstižné fotografie Pavla Demeša nadväzujú s textom svojský dialóg, ktorý sa pri podobnom type literatúry síce očakáva, ale nie vždy sa ho čitateľ dočká.
Kalligram

debata chyba