Pod čiarou: Biblia Dalí - svetový unikát plebejstva

"Je to dielo, ktoré Slovensko ešte nemalo. Je to rozhodne svetový unikát," povedal v bratislavskom Dóme sv. Martina prezident Ivan Gašparovič o knihe, ktorú na tomto mieste v pondelok predstavil. (V chráme sa, pravdaže, knihy nekrstia.)

Biblia Dalí
Biblia Dalí
Autor:

Zostavovatelia ju prezentujú ako Biblia Dalí. Na honosnej červenej väzbe sa skvie zlatý nápis zdobený drahokamami. Je to jedno slovo. Autogram umelca – Dalí.

Opravte ma, vážený pán arcibiskup, ak sa mýlim, ale dovolím si tvrdiť, že je to vôbec prvýkrát – nielen na našom území – aby Kniha kníh, ktorá obsahuje kompletné znenie Starého aj Nového zákona, bola publikovaná s menom človeka v záhlaví.
Takáto fantastická kombinácia sa iste nezjavila ani v snoch excentrika Dalího. A že ich mal bujné, nik nepochybuje.
Vydavateľku vraj inšpirovalo talianske vydanie Svätej Biblie (Biblia Sacra) s Dalího ilustráciami z roku 1967. Vznešený kus. Aké jednoduché – meno umelca je tam, kde má byť – v tiráži.

No keď sa nápor komerčného vydavateľstva spojí s bohorovnosťou „znalcov“, zrodí sa svetový unikát, ktorý až dojíma. Taký je neotesaný.

A tak 333 zbohatlíkov, čo si ho kúpia, zaplatia takmer tritisíc eur nielen za Dalího briliantový podpis na nesprávnom mieste, ale aj za preklad Starého zákona, ktorý vzišiel z komunistami cenzurovanej dielne Účelového zariadenia rímskokatolíckej cirkvi v Trnave v roku 1955. Teda v čase, keď väčšina kňazov kopala urán. Preklad Nového zákona je už z roku 1986. Že by boli v poriadku, ak za dobové interpretácie ručia páni monsignori zo Spolku svätého Vojtecha v Trnave, ktorí rovnaké preklady už aspoň raz predali? Napríklad pre to isté vydavateľstvo a jeho prepychové vydanie Zlatej Biblie z roku 2006.

Na druhej strane treba uznať, že komerčný vydavateľ by sa asi len ťažko dohovoril s autormi moderného ekumenického prekladu z roku 2007. Napríklad takí protestanti by iste robili drahoty. Odsudzujú totiž luxus, ktorý sa usiluje spájať s emblémami viery.

Našinec sa nestačí čudovať, ale vo svete sa možno tento klenot slovenskej hlúposti vyšplhá na špičku takzvaných rarít. Žiaľ, v slovenskom jazyku.

Súvisiace články:

Jacek Hugo-Bader: Kolymské denníky

Jacek Hugo-Bader: Kolymské denníky

21.02.2017 05:00

Drsné podnebie, večne zamrznutá zem, hektolitre vodky. Taká je Kolyma na ďalekej ruskej Sibíri.

Slovenská armáda v druhej svetovej vojne slovom a obrazom

Kniha: Slováci v boji po boku hitlerovcov a proti nim

19.02.2017 09:00

Doneck, Mariupol, Taganrog – tieto a ďalšie mestá na pomedzí Ruska a Ukrajiny sa pred 75 rokmi skloňovali v slovenských médiách možno ešte častejšie ako dnes.

Michal Habaj: Básnik v čase

Michal Habaj: Básnik v čase

19.02.2017 05:00

Autor v monografii Básnik v čase / Smrek, Lukáč, Novomeský, Poničan sleduje tvorbu našich moderných básnikov medzivojnového obdobia Jána Smreka, Emila Boleslava Lukáča...

zemetrasenie, seizmológ,

Panamu zasiahlo zemetrasenie, v metropole sa triasli mrakodrapy

20.02.2017 22:18

Silno pociťované zemetrasenie otriasalo mrakodrapmi v hlavnom meste Panamy a vynútilo si evakuáciu niektorých budov.

Herbert Raymond McMaster

Trump si za bezpečnostného poradcu vybral generála McMastera

20.02.2017 21:35

Americký prezident Donald Trump si ako nového poradcu pre národnú bezpečnosť vybral generála Herberta Raymonda McMastera.

Marián Tkáč

Matica sa podpísala pod škandalózne video

20.02.2017 20:00

Ustanovizeň, ktorá by mala budovať povedomie národa, namiesto toho pustila na verejnosť video, z ktorého cítiť obhajobu fašistického Slovenského štátu.

vitalij čurkin

Zomrel ruský veľvyslanec pri OSN Vitalij Čurkin

20.02.2017 19:10, aktualizované: 20:50

Vo veku 64 rokov v New Yorku náhle zomrel dlhoročný veľvyslanec Ruska pri OSN Vitalij Čurkin.