Karl Ove Knausgaard: Môj boj 1.

„Podpísal som zmluvu s diablom,“ povedal autor o svojej šesťzväzkovej autobiografii. Dielo vyvolalo v Nórsku a neskôr i ďaleko za jeho hranicami mimoriadny ohlas a vášnivé diskusie. Autor v ňom totiž otvorene vykresľuje osudy a zážitky svojej rodiny či priateľov a predovšetkým seba v ustavičnom boji so zvládaním života či s vlastnými spisovateľskými ambíciami.

13.09.2016 05:00
debata
Karl Ove Knausgaard: Môj boj 1.
Karl Ove Knausgaard Môj boj 1. Karl Ove Knausgaard: Môj boj 1.

V prvej časti skúma svoj život od jemnosti a neistoty chlapčenských rokov cez dospievanie v malej nórskej dedine, kde žije s bratom, matkou a s prísnym, autoritatívnym otcom, až po neodvratný rozpad rodiny. Je to román o zmysle ľudskej existencie, o stretnutí so smrťou, o jej prežívaní „na vlastnej koži“ – otec zomiera a až v tomto okamihu sa synovi, teraz už dospelému, stáva blízkym. Opisy rozličných, aj navonok jednoduchých situácií zaberajú desiatky knižných stránok. Strhujúca je už úvodná rozsiahla stať o smrti.

Nórsky spisovateľ, tiež esejista a literárny redaktor a vydavateľ Karl Ove Knausgaard (1968) je známy najmä svojou autobiografickou knižkou Môj boj, oceňovaný bol však už jeho debut Mimo tento svet (1998), za ktorý dostal Nórsku cenu kritikov za literatúru. Môj boj porovnávali kritici tiež s Hľadaním strateného času Marcela Prousta. „Nóri tvrdia, že inštinkt priznania je im natoľko kultúrne cudzí, až mu to – zábavným spôsobom – pomohlo,“ napísal o knihe americký literárny kritik Lori Stein.

Z nórskeho originálu Min kamp (Forlaget Oktober, Oslo 2009) preložil Peter Kerlik.

Ikar

debata chyba
Viac na túto tému: #knižná novinka #Ikar #Karl Ove Knausgaard #Môj boj 1. #Peter Kerlik