Vo Veselých paničkách Windsorských sa predvedie Mórová aj Dzuríková

Klasická komédia Williama Shakespeara v réžii Petra Mikulíka je prvou premiérou Činohry SND v tejto sezóne.

25.10.2017 07:00
Herečka Diana Mórová. Foto:
Herečka Diana Mórová.
debata

Jedna z najviac hraných komédií Williama Shakespeara o záletnom rytierovi Falstaffovi – Veselé paničky Windsorské je prvou z noviniek Činohry Slovenského národného divadla (SND) v sezóne 2017/ 2018. Na uvedenie prvého z klasických titulov, ktorým je venovaná aktuálna sezóna našej prvej činohernej scény, pozýva SND v predpremiére tento piatok o 19:00. Následné dve premiéry sú naplánované na sobotu 28. októbra o 19:00 a na nedeľu 29. októbra o 18:00. Titul sa hrá v historickej budove SND na Hviezdoslavovom námestí v Bratislave.

„Túto komédiu vraj Shakespeare napísal na priamy popud kráľovnej Alžbety, ktorá si želala vidieť korpulentného rytiera Falstaffa, vedľajšiu postavu z hier Henrich IV. a Henrich V., v komickej úlohe oklamaného donchuana,“ píše v anotácii k titulu SND. Divadlo podotýka, že vo Veselých paničkách Windsorských tak sir John Falstaff vyrástol z vedľajšej postavy na hlavnú, čo je v dejinách divadla výnimočné. Milý dobrodruh a krčmový povaľač, ktorý stratil priazeň kráľa – rytier John Falstaff (Marián Geišberg), si v príbehu vymyslí plán. Súbežne chce zviesť dve poctivé občianky mestečka Windsor, pani Fordovú (Gabrielu Dzuríkovú) a pani Pageovú (Diana Mórová) a dostať sa tak k peniazom ich bohatých manželov. „Okrem toho, že márnomyseľný Falstaff preceňuje svoj výzor a podceňuje vek, do jeho plánu vkĺzne aj ďalšia chybička – o jeho plánoch sa veľmi rýchlo dozvedia obe ženy, ba aj ich manželia. Ženy sa chcú Falstaffovi právom pomstiť a preto naoko prijmú jeho ponuku. Záletný Falstaff zakaždým vlezie do pripravenej pasce, ale na poslednú chvíľu sa mu vždy podarí uniknúť z pazúrov žiarlivého manžela,“ dodáva o komédii SND. V réžii Petra Mikulíka si publikum pozrie v ďalších hlavných úlohách aj Jozefa Vajdu a Jána Galloviča, Ľuboša Kostelného, Jána Koleníka, Zuzanu Kocúrikovú a mnohých ďalších.

Na uvedení titulu sa podieľa autorský tím v zložení Ľubomír Feldek (preklad), Peter Kováč (dramaturgia), Jozef Ciller (scéna), Peter Čanecký (kostýmy), Vladislav Šarišský (hudba), Stanislava Vlčeková (pohybová spolupráca) a Juraj Steiner (masky).

debata chyba
Viac na túto tému: #SND #Veselé paničky Windsorské