Rudolf Dilong bol františkánsky kňaz aj známy básnik. Vali Reiszová krásne mladé dievča s vášňou pre poéziu, sama je autorkou básnických zbierok, ktoré vydala pod menom Ria Valé. Ich príbeh sa na javisku začína v momente osudového stretnutia na literárnom večierku. Už láska vysväteného kňaza k žene vyvoláva pobúrenie, lenže Vali Reiszová je navyše Židovka. Čoskoro sa krajina zapojí do vojny a Slovenský štát, nie nadarmo nazývaný klérofašistický, začne arizovať židovské majetky, aj hostinec patriaci jej otcovi, a nakladať Židov do transportov s nálepkou Návrat nežiaduci.
Rodina Vali Reiszovej je v ohrození a Dilong ako kňaz odchádza so slovenskou armádou na ukrajinský front. Ako klerik a známy básnik má však vo vojnovom štáte vplyv a tak zároveň bojuje za svoju lásku. Ďalší z paradoxov tej doby a tohto nezvyčajného vzťahu. Z ich lásky sa počas vojny narodilo dieťa a vnučka Vali Reiszovej a Rudolfa Dilonga o nich po rokoch napísala biografický román. Kniha Konvália – zakázaná láska Rudolfa Dilonga sa v čase vydania dostala do prvej desiatky najlepších slovenských próz roka.
Réžia a divadelná adaptácia Sáry Zetocha Čermákovej v dramaturgii Martina Kubrana je postavená komorne ako intímny vzťah dvoch ľudí, a pritom obsiahne prevratné dejinné udalosti. Efektne využíva videoprojekcie, jednoduchá scéna občas podfarbená dobovou hudbou podčiarkuje líniu príbehu, ktorým nás prevedie rozprávačka – Autorka (Alexandra Palatínusová). Ako prizná hneď v úvode, nebude objektívna, stojí na strane životom skúšanej ženy. A divák jej to nemá prečo vyčítať. Divadelná adaptácia zachytáva hlavný motív románu, aby sa v plnej sile sústredila na to najpodstatnejšie. Vzťah dvoch ľudí na pozadí vojny, ktorý už hádam ani nemohol mať viac prekážok, a predsa pretrval. Nie však idylicky, veď Dilong po vojne emigroval, delil ich celý oceán a osamotená Vali sa napokon vydala za iného. V srdci si však svoju lásku nesie do konca života a spomína s vďakou.
Vzťah básnika a mladej poetky sa kedysi začal vetou: Prepáčte, slečna, máte záujem o poéziu? Lenže básnici bývajú ku kráse vnímaví, a tak sa v románe objaví aj zmienka o listoch, ktoré Dilong písal istej Márii, a o básňach, ktoré venoval akejsi Helene. Vali bola pre Dilonga „konváliou“, no mnohých kňazov skromnosť veľmi nezdobí (zvlášť ak sa zaujímajú o francúzsku poéziu). Ako poslovia medzi bohom a človekom často z tej výšky nedovidia na zem, na život obyčajných smrteľníkov, ani keby tam dole stála výnimočná žena. Martin Hronský ako Rudolf Dilong znie vďaka pôsobivému hlasu nástojčivo ako z kazateľnice a zároveň je to hlas, čo láme ženské srdcia. Kňaz by svoje ovečky opustiť nemal. No básnik ženu môže? Ďalší z paradoxov a morálna dilema, stará ako ľudstvo samo.
Vali v podaní Andrei Sabovej sa na javisku chveje láskou aj strachom, odhodlane odoláva prenasledovaniu gardistov a neskôr komunistickej moci. Najprv musí skrývať len svoju lásku, ktorá je spoločensky neprijateľná, hoci o nej všetci vedia, počas vojny ako Židovka už nesmie ani vychádzať na ulicu a musí skrývať aj svoje dieťa. A často, priveľmi často je na všetko sama.
Konvália je predovšetkým poctou ťažko skúšanej žene, ktorá ani v najťažších životných situáciách neprestala veriť v lásku, oslavou tichej ženskej sily a odpustenia. Po všetkom, čo si Vali musela v živote vytrpieť, zaznie na javisku jej skutočný láskyplný hlas z rozhlasového rozhovoru redaktorky Rádia Devín Ivice Ruttkayovej z roku 1994. Je to silný moment celého umne vystavaného predstavenia, po ňom už niet čo dodať. Iba ak zopakovať vetu, vďaka ktorej sa s básnikom zoznámila: Prepáčte, slečna!
HODNOTENIE PRAVDY: 5/5 |
---|
Konvália/Divadlo Ludus/Autorka textu: Denisa Fulmeková/Réžia a divadelná adaptácia: Sára Zetocha Čermáková/Dramaturgia: Martin Kubran/Účinkujú: Andrea Sabová (Vali Reiszová), Martin Hronský (Rudo Dilong), Alexandra Palatínusová (Autorka), Milan Chalmovský (Herman Reisz), Andrej Remeník (Jožko Krivda) |