Pozrite si snímky z inscenácie The Bloody Sonnets, čo je anglická verzia Hviezdoslavových Krvavých sonetov v DPOH.
Šéfka DPOH Valeria Schulczová: Hviezdoslav je v angličtine zrozumiteľnejší ako v slovenskom origináli
Divadlo P. O. Hviezdoslava uviedlo inscenáciu The Bloody Sonnets, čo sú Hviezdoslavove Krvavé sonety v angličtine. Pochopia to diváci? V predstavení znejú aj verše Apollinaira vo francúzštine či Rilkeho v nemčine a Puškina v ruštine, počas celého predstavenia sú aj titulky v slovenčine.
© Autorské práva vyhradené