„Nevedela som to,“ reagovala cez telefón speváčka. Bola iba stručná, pretože denník Pravda ju zastihol na dovolenke. Ku komiksom nemá podľa vlastných slov zvláštny vzťah a na otázku, ktorú zo svojich piesní by ona sama odporučila filmárom, odpovedala, že má napríklad mnoho skladieb s príbehom.
Distribučná spoločnosť Itafilm, ktorá film od štvrtka priniesla do slovenských kín, o použití piesne vedela dlhšie, informáciu si však musela nechať pre seba. „Dozvedeli sme sa to asi pred mesiacom, mesiacom a pol, keď nám prišla kópia filmu a pozreli sme si ju. Hneď vzápätí sme volali do londýnskeho Sony. Tam nám však povedali, že máme čakať, lebo hudba je zatiaľ dočasná a celá scéna možno pôjde preč. Ten film sa totiž celkom slušným tempom prestrihával. Takže sme čakali,“ povedal Pravde Marián Tesák, pr manažér Itafilmu.
„Možno nejaký týždeň-dva dozadu nám povedali, že pesnička tam zostane, ale nedá sa použiť na marketingové účely, iba vo filme. Chceli sme ju použiť napríklad do videa, ktoré sa robilo v dabingu, ale to sa nedalo. Veľmi sme chceli, aj sme na Sony tlačili, ale keďže nekúpili práva aj ku kampani, tak sa s tým nedalo nič robiť,“ povedal Tesák. Ako sa americkí filmári k piesni dostali, nevie. „Navyše scéna, v ktorej pesnička hrá, sa odohráva v rakúskych Alpách, takže možno tam trochu zapracovalo aj určité ignorantstvo Američanov. Ale možno ju do filmu dali len dočasne a môj tip je, že mali hudobného dramaturga, ktorý im vyberal pesničky z bývalého ostbloku. Táto sa im zapáčila, tak ju tam nakoniec aj nechali,“ uvažuje Tesák.
Pesničku Slnko nahrala Laiferová v roku 1973. O rok skôr pieseň holandských hudobníkov Petra Koelewijna a Petra Schoonhovena naspievala francúzska speváčka Sheila pod názvom Le mari de mama. V približne rovnakom období vznikla aj verzia holandskej progrockovej skupiny Drama pod názvom Mary's Mamma. Slovenský text napísal Peter Brhlovič.