Táňa Pauhofová: Česko-slovenské kombinácie do filmu prinesú dobrú chémiu

Patrí k našim najobsadzovanejším filmovým aj divadelným herečkám. Len nedávno sa objavila vo filme Muž so zajačími ušami, výrazná bola aj v komédii Bábovky, Posledná aristokratka či Šťastný nový rok. Výborne zvláda aj úlohy v drámach o skutočných historických postavách, napríklad vo filmoch Toman či Hořící keř. Jej najnovšou filmovou postavou je zamilovaná veterinárka Bianka v komédii Známi neznámi.

07.08.2021 08:00
Pauhofová Foto:
Táňa Pauhofová vo filme Známi neznámi.
debata (2)

V roku 2007 ste boli aj s kolegyňou Klárou Issovou, s ktorou teraz spolu hráte v novinke Známi neznámi, na festivale Berlinale obe označené za Shooting star. Malo vám to zmeniť život. Zmenilo?

A kto vravel, že nám to zmení život?

Ten titul z Berlína by herečkám mal zmeniť život.

Možno zmenil, ja neviem.

Klára Issová povedala, že na spomínanom Berlinale ste sa vtedy videli len letmo. Kedy ste sa skamarátili, počas nakrúcania evitovky Všetko alebo nič o desať rokov neskôr?

Myslím, že počas filmovania Všetko alebo nič sme spolu strávili najviac času, takže sme mali čas sa spoznať. Stali sme sa vtedy blízkymi kamarátkami.

Takže ste sa potešili, keď ste sa stretli aj v tomto filme?

Veľmi, mám veľkú radosť vždy, keď sa s Klárkou stretneme – či v Karlových Varoch, alebo na rôznych projektoch. Klárka je obrovský profík a skvelý človek.

Táňa Pauhofová a Tomáš Měcháček vo filme Známi... Foto: Stanislava Topoľská
Táňa Pauhofová Táňa Pauhofová a Tomáš Měcháček vo filme Známi neznámi.

Vo filme Známi neznámi hovoríte opäť po česky. Bola to podmienka tvorcov alebo ste vy chceli hovoriť po česky?

Ja nemám také slovo, aby som si mohla hovoriť, ako chcem rozprávať. Postava bola napísaná ako Slovenka žijúca v Čechách. Tým, že má českého manžela (hrá ho Tomáš Měcháček), hovorí po česky. Až keď je v emočnom vypätí, prechádza do svojej rodnej reči. Myslím, že je to tak prirodzené. Veľa mojich blízkych známych Sloveniek žijúcich v Prahe hovorí po česky.

Vo filme sú všetky páry česko-slovenské. Je to atraktívnejšie pre divákov?

To je asi otázka skôr pre producentov. Predpokladám, že dôvodom je to, že Známi neznámi sú česko-slovenský film. Z čisto remeselného pohľadu mám tieto česko-slovenské kombinácie rada. Vždy to prináša dobrú chémiu.

Vášho manžela stvárňuje vo filme Tomáš Měcháček, ktorého sme sa pýtali, či by hral podobnú hru na pravdu ako vo filme aj so svojimi skutočnými priateľmi. Všetci vyložia na stôl mobily a na prichádzajúce správy či telefonáty odpovedajú pred ostatnými, takže na povrch vyplávajú rôzne tajomstvá. Měcháček povedal, že „takú debilnú hru“ by on nikdy nehral. A čo vy?

Tiež nevidím jediný dôvod, prečo by som takú hru mala hrať. Ale len z dôvodu, že ja stopercentne a bezvýhradne rešpektujem osobný priestor aj svojich úplne najbližších ľudí. To znamená, že ak oni z nejakého vnútorného popudu niečo so mnou zdieľať nechcú, tak to zdieľať nepotrebujem.

Aká blízka vám bola postava veterinárky Bianky?

Nie som ako Bianka, ale, samozrejme, som si ju potrebovala obľúbiť, pochopiť, zvnútorniť, takže sa mi stala blízkou.

Koľko z 23 remakov talianskeho originálu filmu Úplní cudzinci ste videli? Ktorá verzia sa vám páčila?

Tesne po premiére som videla iba originálnu taliansku verziu – premietali ju vonku u nás v Propeleri. Žiadnu ďalšiu som nevidela.

Napadlo vám vtedy, že by stálo za to, urobiť aj česko-slovenskú verziu? Má význam robiť remaky vydarených filmov?

Nemám na to pevný názor. Deje sa to po celom svete, nielen u nás, remaky sa robia. To, že sa to deje, je v poriadku, ide len o to, aby konkrétny remake mal zmysel.

© Autorské práva vyhradené

2 debata chyba
Viac na túto tému: #film #Táňa Pauhofová #Známi neznámi