Európa miluje svojich šašov

Do dejín patria aj vtipní šašovia. O jednom z nich, Eulenspiegelovi, vyšiel bestseller Daniela Kehlmanna Tyll. Je to príbeh speváka, žongléra a povrazochodca, ktorý zabával publikum na jarmokoch. A provokoval. Chýr o šarmantnom Tyllovi Eulenspiegelovi sa zachoval až do dnešných čias.

28.07.2020 08:00
tyll Foto:
Tyll sa v knihe pohybuje v spustošenej Európe na konci tridsaťročnej vojny (1618-1648) a drsná doba si žiada drsnú povahu.
debata

Spočiatku sa o ňom písalo v kalendároch, neskôr prenikol aj do serióznej literatúry. Venovali sa mu hudobníci, výtvarníci, divadelníci, jeho meno sa stalo symbolom inteligentného humoru. V Nemecku, kde ho najlepšie poznajú, po ňom pomenovali aj humoristický časopis Eulenspiegel.

Vo francúzsko-nemeckom filme stvárnil Tylla Gérard Philippe a dal mu romantickú podobu spravodlivého zbojníka s horúcim srdcom a neodolateľným úsmevom. Nemecký spisovateľ Daniel Kehlmann však Tylla vykreslil tvrdšie. Jeho Tyll sa totiž pohybuje v spustošenej Európe na konci tridsaťročnej vojny (1618–1648), po krajine sa ponevierajú zvyšky armád, panuje bieda, tmárstvo, hlad a choroby. Doba je drsná, aj Tyll je drsný.

Vojna každú jar

Kehlmann ponúka šťavnatú panorámu dávnej doby, v ktorej ožívajú skutoční panovníci, cirkevníci, vojvodcovia, vedci. Práve vďaka tomu, že tvorí fikciu, ktorú zapĺňa reálnymi udalosťami, je taký obľúbený. Píše beletriu (čas nie je pre neho záväzný), ale aj tak si čitateľ zopakuje, čo sa kedysi dialo. A lepšie porozumie. Oplatí sa však mať pri čítaní po ruke aj historickú encyklopédiu, lebo text vzbudzuje zvedavosť. Kehlmann však poskytuje okrem faktov niečo navyše – emócie, približuje povahy, podoby ľudí, prostredie, v akom sa dejiny odohrávali. A najmä, odhaľuje súvislosti.

Tyll Eulenspiegel sa v jeho príbehu stane napríklad dvorným šašom tzv. Zimného kráľa, Fridricha Falckého, ktorý panoval v Čechách iba rok a po bitke na Bielej hore ho z Prahy vyhnali. Zúbožený putoval po Európe, stretol sa s Tyllom a urobil si z neho dvorného blázna, aby sa od neho dozvedal pravdu aj o sebe. V texte je množstvo zaujímavých pasáží, úvah, ale aj dialógov, ktoré približujú vtedajší svet, myslenie, vzťahy. Lekárska veda bola napríklad v plienkach, aj doktori verili na bosorákov a drakov, ustavične sa viedli náboženské vojny.

Daniel Kehlmann: Tyll Foto: Lindeni
20 Tyll obalka Daniel Kehlmann: Tyll

„Keď sa začala zima, vojna sa prerušila a keď prišla jar, pokračovala,“ píše Daniel Kehlmann. Európa bola vyčerpaná, ale jej nádejou boli schopní a mysliaci ľudia. Taký bol aj Tyllov otec, ktorému je venovaná jedna kapitola knihy. Bol mlynár, ktorý uvažoval ako vedec, za čo ho popravili spolu s miestnymi bosorkami.

Dierkovaná obálka

Pôvabné sú kapitoly, kde Kehlmann približuje súkromie panovníkov, pasáže, predstavy o tom, ako asi rozmýšľali, čo si hovorili a čo prežívali vo všedných chvíľach. Hovorí sa aj o kultúre, o umení, o pomeroch v panovníckych rodinách. Fridrichovej manželke Alžbete sa napríklad všade v Európe zdá slabé divadlo, keďže je zvyknutá na anglickú úroveň.

Daniel Kehlmann má iba 45 rokov, ale už je veľmi populárny a rešpektovaný. Upozornil na seba už románom Vymeriavanie sveta o prírodovedcovi Alexandrovi von Humboldtovi a matematikovi Carlovi Friedrichovi Gausseovi. Aj táto nová Kehlmannova kniha Tyll je už nominovaná na prestížnu Medzinárodnú Bookerovu cenu 2020. U nás vyšiel Tyll v slovenskom preklade Evy Budjačovej vo vydavateľstve Lindeni s veľmi peknou obálkou, ktorá vyzerá slávnostne, ako z madeiry.

© Autorské práva vyhradené

debata chyba
Viac na túto tému: #bestseller