Zakázaná láska: Jesenská nesmela prekladať a trpela kvôli Živagovi

Prekladateľku Zoru Jesenskú si viem živo predstaviť, hoci som ju osobne nepoznala. (Narodila sa 3. mája 1909 v Martine a zomrela 21. decembra 1972 v Bratislave). Vidím ju, trocha zapýrenú, očarenú manželom Jánom Roznerom, ktorý bol od nej o trinásť rokov mladší. Spočiatku boli rivali, potom sa zaľúbili. On bol šarmantný, chlapčenský, ona skôr materská, vážna, bez koketérie.

09.01.2023 12:00
zora jesenska Foto:
Zora Jesenská s manželom Jánom Roznerom.
debata (9)

Vidím ju ale aj ako rozvášnenú bojovníčku. V roku 1969 večer na Záhradníckej ulici v Bratislave, keď ľudia vyšli do ulíc, aby demonštrovali nenávisť k okupantom a radosť z víťazstva nad nimi. Československo vyhralo nad Sovietskym zväzom v zápase na hokejových majstrovstvách sveta v Štokholme, ktorý práve odvysielala televízia. Jesenská sa pridala k manifestujúcim so svojimi študentmi, hoci už mala skoro šesťdesiat. Dostala tam od príslušníkov Verejnej bezpečnosti obuškom do hlavy, rozbili jej okuliare. Spadla a chýr o tom sa rozletel po Slovensku.

Zora Jesenská s manželom Jánom Roznerom.
Sk Zora Jesenská s manželovou matkou. V...
+5Zora Jesenská ako mladé dievča.

V článku pod vtipným názvom Prvé rezolútne vystúpenie polície Slovenskej socialistickej republiky napísala, že napriek svojmu veku sa ešte dokáže za niečím hnať a k útekom má odpor, vypestovaný výchovou. Spočiatku ľudia jej správanie obdivovali, ale postupne tento príklad vzbury zabúdali, aby sa s ním nemuseli konfrontovať. Tomu napomáhala aj celková normalizačná situácia – Zora Jesenská postupne zišla z očí, zišla z mysle.

Bulvár bohémov

Zora Jesenská patrila Martinu, ale ja si ju predstavujem vždy v Bratislave, lebo štvrť, kde sa odohrával jej život, aj príbeh lásky s Roznerom, dobre poznám. Štúrova ulica bývala kultúrnou tepnou mesta, bola tam redakcia Kultúrneho života, sídlila tam Vysoká škola múzických umení, vydavateľstvo Pravda, Lúčnica, známe kaviarne Krym, Kazačok, Tulipán, Luxor, neďaleko bolo SND a ulica viedla k Filozofickej fakulte Univerzity Komenského.

Zora Jesenská vyštudovala hru na klavíri. Foto: Archív Zory Jesenskej
zora jesenska Zora Jesenská vyštudovala hru na klavíri.

Cez deň a aj v noci vďaka kaviarňam bolo mesto v týchto končinách plné umelcov, intelektuálov, novinárov a študentov, ktorí sa ponáhľali na svoje adresy alebo na kávu. Dalo by sa povedať, že to bol bohémsky bulvár, ľudia sa poznali, pozdravovali, vadili sa aj milovali. Jesenská patrila do tejto spoločnosti, mala rešpekt aj oponentov. Niektorí kolegovia považovali jej preklady (napríklad Shakespeara) za príliš tradičné, možno príliš ľubozvučné, a do tohto oponujúceho tábora patril práve aj Ján Rozner. Napokon ich však spory o literatúru dali dovedna, zaľúbili sa, dostali sa do rečí a napriek všetkému zostali spolu. Onedlho však už mali iné starosti.

Jana Oľhová ako Zora a Ján Kožuch ako Ján starší v inscenácii Sedem dní do pohrebu v Slovenskom komornom divadle v Martine. Čítajte viac Sedem dní do pohrebu? Život na pozadí normalizácie

Prišiel rok 1968. Jesenská veľmi rýchlo preložila román Doktor Živago. Milovala prekladanie, ruskú literatúru a chápala význam tohto diela, za ktoré dostal Boris Pasternak Nobelovu cenu, no nesmel ju prevziať. Bola to pre ňu výzva, chcela dielo sprostredkovať slovenskej verejnosti čím skôr. A bola to aj veľká udalosť, knihu si kupovali u nás aj Česi, lebo u nich ešte nevyšla. No netrvalo dlho, odmäk pominul, Doktora Živaga u nás zakázali a Jesenská bola na tom ako Pasternak. Vylúčili ju z verejného života. Darmo bola z významnej rodiny, darmo bol jej strýkom spisovateľ Ján Jesenský, darmo bola vzdelaná, darmo prekladala z francúzštiny, angličtiny a ruštiny, darmo sa poznala s umelcami či inými významnými ľuďmi, v Bratislave aj v Európe, zrazu bola nič. Museli obaja aj s Roznerom zaliezť a mlčať. Hoci v branži mali tajnú podporu (ľudia si aj pomáhali), navonok prestala existovať. Jesenská sa už žiadnej satisfakcie nedočkala, onedlho ako 63-ročná zomrela.

Ale božie mlyny melú a Jesenská sa vracia. Vychádzajú o nej knihy, dostáva ocenenia in memoriam, pracuje sa s jej textami – napríklad nového Macbetha v SND hrajú v jej preklade.

Martinčania na prechádzke v okolí mesta.... Foto: Archív Zory Jesenskej
zora jesenska Martinčania na prechádzke v okolí mesta. Okrem Zory Jesenskej a jej rodiny je na fotografii spisovateľ Janko Jesenský, literárny historik Štefan Krčméry a ďalší.

Martinské objatie

O Zore Jesenskej som sa veľa dozvedela od spisovateľky Evy Maliti Fraňovej, ktorá o nej napísala knihu Tabuizovaná prekladateľka Zora Jesenská, ako aj divadelnú hru. Tiež nemala s ňou osobnú skúsenosť, ale študovala v martinských archívoch, vedela zaujímavé veci. Trocha mi Zoru aj stelesňovala. A teraz sa to stelesnenie naozaj udialo. Mesto Martin sa totiž rozhodlo udeliť svojej rodáčke Zore Jesenskej čestné občianstvo, a keďže nemala potomkov, túto poctu v Národnom dome prevzala od primátora práve Eva Maliti Fraňová. Pri tej príležitosti sa prihovorila Martinčanom a vyzdvihla ich krásnu a ľubozvučnú reč, ktorú počúvala v uliciach, keď chodila do Slovenskej národnej knižnice študovať vtedy ešte nespracovaný Jesenskej archív.

Spisovateľka Eva Maliti Fraňová. Foto: Robert Hüttner, Pravda
malti Spisovateľka Eva Maliti Fraňová.

"Pri tomto počúvaní mi boli ešte bližšie jej výroky o materčine, slovenskom jazyku, ktorý dostala do vienka z rodiny, a ktorý bol pre ňu až čosi ako mravná kategória. Bola to láska k jazyku, rozmýšľanie nad ním, ktoré odráža jej publicistika i povestné stĺpčeky Nelámte si jazyk, ktoré písala do Kultúrneho života,“ povedala spisovateľka. Eva Maliti Fraňová prevzala teda dekrét o čestnom občianstve, ako aj pamätnú sklenenú plastiku. Sníva, že ju raz umiestni do múzea slovenského prekladu. Možno príde čas aj na takéto fajnovosti.

stefanik Louise Weiss mlada Čítajte viac Kto bola Štefánikova veľká láska vo Francúzsku? Nová kniha odhalí jej osobnosť aj fotografie

© Autorské práva vyhradené

Facebook X.com 9 debata chyba Newsletter
Viac na túto tému: #Eva Maliti-Fraňová #Zora Jesenská