Erpenbecková vyjadrila želanie, aby jej kniha pomohla čitateľom dozvedieť sa o živote v už neexistujúcej komunistickej krajine viac, než čo hovorí napríklad oscarový film Životy tých druhých z roku 2006. Ten približuje predovšetkým všadeprítomné sledovanie súkromia ľudí štátnou bezpečnosťou Stasi v 80. rokoch minulého storočia.
„Jediná vec, ktorú vedia všetci, je, že tam mali múr, že každého terorizovali prostredníctvom Stasi, a to je všetko,“ poznamenala autorka. „Ale to nie je všetko,“ zdôraznila.

Kairos opisuje milostný príbeh medzi študentkou a starším spisovateľom od optimistického začiatku až po horúci koniec a ukazuje paralely medzi osobnými životmi a životom štátu.
Kniha zvíťazila nad ďalšími piatimi finalistami, ktorí boli vybraní zo 149 románov prihlásených do súťaže o ocenenie. Ocenenie je honorované sumou 50-tisíc libier, ktoré si medzi sebou rozdelí autorka a prekladateľ.
Sedemdesiatpäťročná Erpenbecková vyrastala vo východnom Berlíne, ktorý bol hlavným mestom komunistickej Nemeckej demokratickej republiky až do jej zániku v roku 1990.

Medzinárodná Bookerova cena je udeľovaná každý rok a je oddelená od Bookerovej ceny pre anglojazyčnú beletriu, ktorá bude odovzdaná na jeseň. Vlani ocenenie získali bulharský spisovateľ Georgi Gospodinov a prekladateľka Angela Rodelová za román Time Shelter (Úkryt pred časom).
Medzinárodná Bookerova cena má podporiť povedomie o neanglicky písanej literatúre, ktorá v Británii tvorí len malý podiel na publikovanej literárnej tvorbe, a zároveň má poukázať na podceňovanú prácu prekladateľov.
Erpenbecková je prvým víťazom z Nemecka a Hofmann prvým mužským prekladateľom, ktorí ocenenie získali od roku 2016, odkedy je udeľované vo svojej terajšej podobe.