Ruský prekladateľ Orwella odpovedal hovorkyni ruskej diplomacie

Autor ruského prekladu románu 1984 anglického spisovateľa a esejistu Georgea Orwella odmietol tvrdenie hovorkyne ruského ministerstva zahraničia Marije Zacharovovej, ktorá za "globálnu lož" označila názor, že Orwell písal svoj román o Sovietskom zväze. Orwell podľa diplomatky písal o súmraku liberalizmu. Orwellov román 1984, zakázaný v Sovietskom zväze a ďalších komunistických krajinách, nedávno podľa opozičných novín Naša Niva znovu zakázali v Bielorusku, najbližšom spojencovi Ruska.

24.05.2022 14:00
Marija Zacharovová Foto:
Marija Zacharovová.
debata (8)

„Podľa môjho názoru je to román o totalitnom štáte. Keď ho písal, už bol ich súmrak, ale medzi svoma svetovými vojnami okupovali totalitné štáty polovicu Európy. O žiadnom súmraku liberalizmu vôbec nič neviem,“ uviedol na sociálnej sieti 58-ročný prekladateľ Viktor Golyšev. „Zatiaľ nemôžem povedať, že (Orwellov román) je o súčasnom Rusku,“ dodal podľa BBC.

46-ročná hovorkyňa ruskej diplomacie predniesla dvoje názory na Orwellove dielo počas sobotného stretnutia so študentmi v Jekaterinburgu.

„Dlhé roky sme sa domnievali, že Orwell popisoval totalitu. Je to jedna z globálnych lží. Orwell písal o konci liberalizmu. Napísal, ako liberalizmus zavedie ľudstvo do slepej uličky. Nepísal o Sovietskom zväze, písal o spoločnosti, v ktorej žil, o krachu myšlienky liberalizmu. Ale vám nahovorili, že písal o vás. Preto povedzte, že nepísal o nás, ale o nich. To vy v cudzine žijete vo fantastickom svete, kde sa dá zrušiť človeka,“ odpovedala Zacharovová podľa serveru E1 na dotaz jedného zo študentov, že priatelia a príbuzní žijúci v cudzine vnímajú realitu v dnešnom Rusku ako odraz Orwellovho románu a ako by im mal odpovedať.

Bieloruské úrady tento týždeň zakázali predaj Orwellovho románu 1984 o živote a špehovaniu v totalitnej spoločnosti. Informovalo o tom opozičné periodikum Naša Niva s tým, že má k dispozícii kópiu príslušného nariadenia.

George Orwell Čítajte viac Keď zakážu Orwella, ide do tuhého

„Vyradiť z predaja všetky diela vydania Orwellovej knihy 1984. Splnenie pokynu hlásiť do 19. mája,“ citovali noviny z nariadenia. Dodal, že nevie, koľkých kníhkupectiev sa pokyn týka.

Denník pripomenul, že román popisuje kult Veľkého brata, vyžadujúceho od ľudí, aby sa plne podriadili režimu, čo sa premietlo aj do zmien v reči ľudí. Okrídlenými sa stali slogany „Vojna je mier“, „Sloboda je otroctvo“ a „Veľký brat ťa sleduje“.

Do bieloruského jazyka bolo dielo preložené v roku 1992. Nové vydanie vyšlo predminulý rok a dotlač kvôli veľkému záujmu čitateľov vlani. Dokonca aj v sieti štátnych kníhkupectiev sa román držal na štvrtej priečke medzi bestsellermi.

„Je to vzácne v prípade knihy, ktorá prvýkrát vyšla pred mnohými desiatkami rokov. A aj odraz toho, ako ľudia vnímajú to, čo sa v krajine deje,“ napísal denník. Dodal, že politická polícia zadržala vydavateľa knihy tento pondelok.

V románe 1984 Orwell popisuje život obyčajných ľudí v totalitnej tyranii, ktorú riadi Veľký brat. Pri opise Ministerstva pravdy sa údajne inšpiroval svojimi skúsenosťami z vojnového pôsobenia. Je to jeho posledné dielo, publikované bolo pol roka pred jeho smrťou.

Vo Zvieracej farme z roku 1945 zase dramaticky popísal, ako vzniká „vláda ľudu“ a ako sa dá aj tá najlepšia myšlienka zneužiť.

8 debata chyba
Viac na túto tému: #Rusko #bielorusko #román #George Orwell #1984