Včielka Maja ako nástroj propagandy? Jej stvoriteľ podporoval nacistov

Kto z nás by nepoznal Včielku Maju? Aj vďaka animovanému seriálu, ku ktorému naspieval titulnú pieseň Karel Gott, patrí „veľká malá nezbednica“ k najobľúbenejším detským hrdinom. Svetlo sveta uzrela už pred 110 rokmi, keď sa objavila v románe nemeckého spisovateľa Waldemara Bonselsa (1880 - 1952). Preložili ho do vyše 40 jazykov, no autor upadol do nemilosti, lebo si pošpinil meno počas nacizmu.

22.12.2022 11:00
Včielka Maja Foto:
Včielka Maja z animovaného seriálu mala o čosi iný príbeh, ako včielka z knižnej predlohy.
debata (1)

Divákov, ktorí Včielku Maju poznajú z kresleného seriálu zo 70. rokov, by asi prekvapilo, že táto postavička kedysi poslúžila nemeckému nacionalizmu či dokonca militarizmu. Románová predloha sa totiž od jej televízneho spracovania dosť odlišuje. Postavy ako lenivý trúd Vilko či lúčny koník Flip v nej ani nevystupujú, tie si vymysleli tvorcovia seriálu. Vrcholom románu je navyše vojna včiel so zákernými sršňami.

Na Slovensku začali seriál Včielka Maja... Foto: Archív RTVS
včielka maja Na Slovensku začali seriál Včielka Maja vysielať v roku 1986.

Práve to bol dôvod, prečo knihu, ktorá vyšla v decembri 1912, využila nemecká propaganda. Už o rok a pol neskôr vypukla prvá svetová vojna a príbeh o statočnej Maji sa vykladal ako metafora – obetaví nemeckí vlastenci (včely) bojujú proti podlým nepriateľom (sršňom). Včielka okrem toho verne stojí pri svojej kráľovnej, čo bolo príkladom, ako by mal nemecký národ podporovať svojho cisára.

Včielku Maju stvoril spisovateľ Waldemar Bonsels. Foto: Waldemar Bonsels Stifung
Waldemar Bonsels Včielku Maju stvoril spisovateľ Waldemar Bonsels.

Z románu Včielka Maja a jej dobrodružstvá sa stal bestseller, ktorý čítali nielen deti, ale aj dospelí. Ako upozornil Bonselsov životopisec, literárny historik Bernhard Viel, knižka sa tešila veľkej obľube i medzi nemeckými vojakmi na fronte.

Titulná pieseň k seriálu, ktorú Karel Gott naspieval aj po slovensky.

„Vzhľadom na hrozné násilie v zákopoch našli vojaci útechu vo Včielke Maji, v ilúzii dokonalého sveta,“ zdôvodnil. Samotný Bonsels sa však v blate a krvi brodiť nemusel. Vojnu strávil v pohodlí na tlačovom úrade generálneho štábu, neskôr v oddelení propagandy. V roku 1915 vydal pokračovanie Včielky Maje pod názvom Himmelsvolk (Nebeský národ).

Podľa Viela bol Bonsels iba priemerným umelcom, ale o to lepším obchodníkom. Vďaka úspešnému románu zbohatol. Užíval si slávu, luxus aj pozornosť žien, správal sa ako playboy. Z dvoch rozvedených manželstiev mal štyroch synov, potom žil so známou tanečníčkou.

Seriál vysielali v asi 50 krajinách sveta... Foto: Archív RTVS
vcielka maja Seriál vysielali v asi 50 krajinách sveta vrátane USA, Filipín či Portugalska.

„Veľmi silno inscenoval sám seba a snažil sa, aby jeho obraz zodpovedal predstave tajuplného básnika a mysliteľa,“ vysvetlil Viel. V tomto prístupe Bonsels pokračoval aj v 20. rokoch minulého storočia, keď sa vypracoval na jedného z najčítanejších nemeckých autorov. Písal knihy, cestoval po svete a čítal zo svojej tvorby.

Vedel sa i šikovne prispôsobiť politickým pomerom. Hoci predtým udržoval priateľské kontakty so židovskými spisovateľmi, napríklad s Lionom Feuchtwangerom, po nástupe Hitlera k moci neotáľal a už v máji 1933 napísal antisemitský pamflet, kde varoval, že židovský intelekt ohrozuje jemnú nemeckú dušu a je jedom pre nemeckú myseľ.

vcielka maja Čítajte viac Včielka Maja príliš schudla, kritizujú nový seriál Nemci

Text poslal ministerstvu propagandy vedenému Josephom Goebbelsom, ktoré ho zverejnilo vo viacerých novinách. V podpore Hitlera a nacizmu neustal ani počas druhej svetovej vojny. Antisemitsky štval napríklad proti slávnemu spisovateľovi Heinrichovi Heinemu a vydával propagandistické noviny Münchner Feldposthefte. Násilie páchané nacistami ospravedlňoval potrebou „kultúrnej sebaobrany“.

Po nemeckej kapitulácii sa prezentoval ako obeť nacistickej politiky, ale nepochodil. Zákaz publikovania dostal síce iba na niekoľko mesiacov, no časy jeho slávy sa pominuli. Znova sa oženil a vydal ďalšiu knihu, v júli 1952 však podľahol Hodgkinovej chorobe. Potom upadol do zabudnutia, až kým jeho Včielka Maja opäť neožila v japonsko-nemeckom animovanom seriáli.

Úspechy Včielky Maje
Román Waldemara Bonselsa preložili do vyše 40 jazykov.
Prvé filmové spracovanie – ešte nemé – pochádza z roku 1925. Režisérom bol biológ, ktorý ho nakrútil so skutočným hmyzom.
V rokoch 1975 – 1980 vznikol japonsko-nemecký animovaný seriál Včielka Maja (dve série so 104 časťami).
Titulnú skladbu k nemu zložil známy český skladateľ Karel Svoboda, po nemecky, česky a slovensky ju naspieval Karel Gott.
Slovenské filmové štúdio Koliba, ktoré v 80. rokoch so západnými Nemcami spolupracovalo na viacerých rozprávkach, získalo od nich seriál zadarmo, a to pol roka predtým, ako sa k nemu dostali Česi.
Na Slovensku začali seriál vysielať v roku 1986.
Slovenský dabing, v ktorom kresleným postavičkám prepožičali hlasy Eva Večerová, Marián Zednikovič, Anton Mrvečka či Ľubo Gregor, ocenili aj nemeckí tvorcovia.
Seriál vysielali v asi 50 krajinách sveta vrátane USA, Filipín či Portugalska.
Nová, počítačom tvorená verzia seriálu vznikla v rokoch 2010 – 2017.
Včielka Maja sa dostala i na poštovú známku, do mobilnej aplikácie a vyšla tiež ako komiks.
 

© Autorské práva vyhradené

1 debata chyba
Viac na túto tému: #Včielka Maja