Okrem miesta ich spája autorova bezbrehá imaginácia, literárne majstrovstvo a organické prepájanie reálnych a surreálnych svetov.
„Autor, ktorého miesto bolo vždy v spoločnosti bratov Grimmovcov, E. T. A. Hoffmanna, Franza Kafku, Jorga Luisa Borgesa, Bruna Schulza, Julia Cortazára, Gabriela Garcíu Marquéza, Milana Kunderu a Milorada Pavića, ak by sme chceli spomenúť aspoň niektorých,“ napísal v doslove k anglickému vydaniu knihy americký básnik, románopisec a esejista rumunského pôvodu Andrei Codrescu.
Rumunský spisovateľ Mircea Cărtărescu (1956) vydal svoj román Nostalgia v roku 1993 ako plnú verziu medzinárodne oceneného, ale cenzúrou zoškrtaného románu Sen, ktorý vyšiel v roku 1989 a bol preložený do francúzštiny a španielčiny.
„Cărtărescova predstavivosť je priam baroková. … Extrémna zmyslovosť v knihe nadobúda surrealistický rozmer a v spojení s vedecko-fantastickými motívmi priniesla originálnu snovú prózu s prvkami mytologicko-halucinačného vizionárstva,“ uvádza v doslove romanistka Jana Páleníková.
V rumunskom origináli Nostalgia (Humanitas 1993). Preložili Mária Miklušičáková a Eva Kenderessy.
OZ Brak