Za každou kapitolou je vsunutý zvláštny text Z kroniky alebo z Rozprávania iných ľudí. Postavy (najmä ženské) hovoria živým jazykom kraja a doby. Prekladateľ Viliam Mruškovič pripravil aj niekoľko poznámok pod čiarou, ktoré vysvetľujú zvláštnosti albánskych dejín, kultúry a pod., a tiež slovenský zápis a výslovnosť vlastných mien.
Albánsky spisovateľ Ismail Kadare (1936) píše prózu od 60. rokov. Prvý román Generál mŕtvej armády (1963) zožal medzinárodný úspech. Od roku 1990 žije Kadare striedavo v Albánsku a Francúzsku. Je doživotným členom francúzskej Akadémie. Roku 1992 získal Prix mondial Cino Del Duca, roku 2005 Man Booker International Prize a roku 2009 Cenu Princa Astúrskeho. Bol navrhnutý na Nobelovu cenu za literatúru.
V albánskom origináli Kronikë në gur (1971), preložil Viliam Mruškovič.
SSS