Ikabog: Rowlingovej politický triler pre deti

Vydavateľstvo Ikar pripravilo na vianočný trh novú knihu J. K. Rowlingovej, ktorej súčasťou sú aj ilustrácie od slovenských detí.

17.10.2020 06:00
debata
zväčšiť Rowlingovej obluda Ikabog a ďalšie postavy... Foto: Ikar
Ikabog JK Rowlingová Rowlingovej obluda Ikabog a ďalšie postavy ožívajú v ilustráciách detí.

Ku každej kapitole zverejnili témy a námety, ktoré mali deti kresliť. Projekt veľmi príjemne prekvapil, čitatelia reagovali pozitívne. „Slovensko dokonca dostalo pochvalu z Veľkej Británie za zvládnutie celého projektu,“ dodala Čarná. Porota zložená z redaktoriek detskej literatúry Ikaru a ilustrátorov Ľuboslava Paľa a Adriána Macha potom vybrala najlepšie kresby, ktoré sú súčasťou knihy.

J.K. Rowlingová - Ikabog. Foto: IKAR
J.K. Rowlingová, Ikabog J.K. Rowlingová - Ikabog.

Príbeh Ikaboga sa odohráva v krajine Blahobytia, ktorá je bohatá a žije sa v nej nádherne. Vedie ju kráľ Ugo Udatný, ktorý je však pod silným vplyvom lordov Lumpeda a Mľaskota. Celá krajina škaredo doplatí na ich manipulácie. Všetci sa boja príšery Ikaboga, ktorý vraj žije v močariskách na severe krajiny, ale nikto nevie, či je táto postava skutočná, alebo nie. Podľa legendy má na svedomí zmiznuté ovce a ľudí a používa sa na strašenie detí.

Ako sa ukáže, aj na dospelých. Manipulatívnym samovládcom sa postava hrôzostrašného netvora hodí do ich konceptu, aby mohli držať krajinu v šachu a robiť si, čo sa im hodí. Nenadarmo v zahraničí knihu opisujú ako politický triler pre deti. Vyťahuje zaujímavé a často aj kruté témy, ktoré sú ale prispôsobené chápaniu detského čitateľa. Vychovávajú ku kritickému mysleniu a dôležité je, aby ju deti čítali spolu so svojimi rodičmi, ako to odporúča autorka.

J. K. Rowlingová vytvorila príbeh o pravde a zneužívaní moci pred viac ako desiatimi rokmi. Každý večer jednotlivé kapitoly čítala svojim deťom, zatiaľ čo na knihe pracovala. Keď prišiel čas, aby ju vydala, dostala prednosť kniha pre dospelých. Príbeh Ikabog tak skončil odložený v podkroví. Rowlingová ho postupne začala vnímať tak, že Ikabog má zostať v úzkom rodinnom kruhu, určený len pre jej vlastné deti.

A potom do toho prišla pandémia. Bolo jej ľúto detí zavretých počas jarného lockdownu doma. Príbeh doniesla z podkrovia, znova si ho prečítala, niečo prepísala. Knihu poskytla bezplatne na internete ešte predtým, než vyšla v knižnom vydaní. Honorár, ktorý autorka knižiek o slávnom čarodejníckom učňovi za Ikaboga dostane, chce venovať na projekty určené ľuďom postihnutým pandémiou vo Veľkej Británii a vo svete. Ikaboga do slovenčiny preložila Oľga Kraľovičová, ktorá bola tiež autorkou prekladov kníh o Harrym Potterovi, počínajúc 3. dielom.

© Autorské práva vyhradené

debata chyba
Viac na túto tému: #J.K. Rowlingová #Ikabog